Credo di conoscere quest'uomo meglio di tutti voi.
I think I know this man better than anyone here.
Visto come mi faccio la reputazione di uomo meglio informato di Washington?
See where I get my reputation for being the best-informed man in Washington?
Da parte dell'uomo, meglio non correre rischi.
No, it is not right to risk it on the side of the man.
Voi conoscete il vostro uomo meglio di quanto lui conosca se stesso.
You know your man better than he knows himself.
Sai, mi ha aiutato con tutta la storia della mia ragazza, voglio solo dirti da uomo a uomo, meglio se ti prepari al grande discorso.
She's been helping me with this whole girlfriend thing and just wanted to tell you man-to-man you better get ready for the big talk.
Conoscevo quell'uomo meglio di me stesso.
I knew that man better than I knew myself.
Conosco quell'uomo meglio di chiunque altro, e so che non l'ha fatto.
I understand that man better than anyone, and I know he didn't do this.
Non esiste possibilità di capire il cristianesimo se non si intuisce che il cristianesimo nasce interamente come passione per l'uomo, per il singolo uomo, meglio dalla passione per il destino del singolo uomo.
There is no way of understanding Christianity if one does not realise that Christianity was born out of passion for humankind, for each individual person, or rather, passion for the destiny of each individual person.
E nessuno conosce un uomo meglio di suo figlio.
And no one knows a man like his son.
Niente fa sentire un uomo meglio di una donna
Nuttin make a man feel better than a woman
Sarete l'uomo meglio vestito che un Indiano abbia mai visto.
You will be the most pleasingly dressed man an Indian ever set his eyes on.
I passeggeri, il cacciatore di taglie John Ruth (Kurt Russell) e la latitante Daisy Domergue (Jennifer Jason Leigh), sono diretto verso la città di Red Rock, dove l'uomo, meglio conosciuto come "The Hangman", consegnerà la ricercata alla giustizia.
Bounty hunter John Ruth and his fugitive Daisy Domergue race towards the town of Red Rock, where Ruth will bring Domergue to justice.
Ora, conosco quell'uomo meglio di chiunque altro in questa stanza, e se chiudete l'operazione, non avrete piu' la minima speranza di fermarlo.
Now, I know him better than anyone in this room, and if you shut this down, you lose all hope of stopping him.
Jaime Lannister, un uomo meglio noto per aver ucciso il re che aveva giurato di proteggere?
Jaime Lannister, a man best known for killing the king he was sworn to protect?
Conosco quell'uomo meglio di me stesso.
I know that man better than I know myself.
Conosco quell'uomo meglio di chiunque altro.
I know that man better than anyone.
Qualunque cosa farebbe sentire quell'uomo meglio, a questo punto, ma... proprio non ce la faccio.
Anything would make the man feel better at this point, but... I just can't bring myself to do it.
Meno sai su quell'uomo, meglio e' per te. E siccome la tua parte del baratto e' letteralmente nel cesso, non ho scelta.
The less you know about that man the better it is for your body parts and since your portion of our barter literally went down the pipes, I have no choice.
Nessuno conosce quell'uomo meglio di me.
Nobody knows this guy better than me.
I mostri hanno invaso la Sua caverna di uomo! Meglio inizi...
Monsters have invaded your man cave! Better start mashing...
Nel correre da una parte all’altra, tra dichiarazioni e smentite, il Pontefice ha consumato le scarpe che nel 2007 gli valsero il titolo di “Accessorizer of the year” e di uomo meglio vestito dell’anno da parte della rivista americana Esquire.
Running from place to place, between declarations and denials, wearing the shoes that earned him the title of 'accessoriser of the year' (for his red leather loafers) from American magazine Esquire in 2007.
E afferma con grande sapienza: «Meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo; meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti (vv. 8-9).
He also very wisely asserts, “It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals; it is better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes” (v. 8-9).
1.6144258975983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?